"La vita è una cosa semplice, ma crudele" di Vladimir Putin - Family Memories of WW2
Il presidente Putin ricorda il ricordo dell'esperienza della sua famiglia durante l'assedio di Leningrado
Questo articolo è originariamente apparso su Russian Pioneer Tradotto da Kristina Aleshnikova
<< Francamente, a mio padre non piaceva nemmeno toccare l'argomento della guerra. Era più come se fossi semplicemente vicino quando gli adulti discutevano o ricordavano cose tra loro. Tutta la mia conoscenza della guerra - di quello che è successo alla mia famiglia - è nata da quelle conversazioni origliate tra adulti. Eppure, ci sono state volte in cui mi hanno parlato direttamente.
Mio padre era un marinaio. Fu chiamato nel 1939 e prestò servizio in uno squadrone sottomarino a Sebastopoli. Al suo ritorno, ha lavorato in una fabbrica di Peterhof, dove ha vissuto con mia madre. Penso che abbiano persino costruito una specie di piccola casa lì...
Quando scoppiò la guerra lavorava in una compagnia militare, che lo autorizzava ad una esenzione dalla coscrizione. Tuttavia, ha prima chiesto di unirsi alla festa e poi di nuovo di essere inviato al fronte. Fu inviato a una squadra di sabotaggio NKVD. Era un piccolo contingente di 28 persone che furono mandate nella vicina retrovia per compiere atti di sabotaggio - facendo saltare ponti, binari ferroviari, ecc. Quasi immediatamente si imbatterono in un'imboscata - qualcuno li tradì. Entrarono in un certo villaggio, poi lo lasciarono, e quando ritornarono qualche tempo dopo i nazisti li stavano già aspettando. Sono stati inseguiti attraverso i boschi. Mio padre sopravvisse nascondendosi in una palude dove trascorreva ore sott'acqua respirando attraverso una canna. Lo ricordo dalla sua storia. Disse che mentre era nella palude respirando attraverso l'ancia, poteva sentire i soldati tedeschi che passavano,
Inoltre, era già presumibilmente all'inizio dell'autunno, il che significa che era già freddo. Ricordo anche bene come mi ha detto che il capo del loro gruppo era un tedesco. Un cittadino sovietico, ma comunque tedesco.
È interessante notare che un paio di anni fa mi è stato consegnato un dossier su questo gruppo dagli archivi del Ministero della Difesa. Ce l'ho ancora a casa mia a Novo-Ogaryovo. C'è una lista del gruppo - cognomi, nomi, patronimici e brevi descrizioni. Erano in realtà 28 persone e il loro capo era un tedesco, esattamente come aveva detto mio padre.
Delle 28 persone, solo 4 hanno attraversato la linea del fronte dalla nostra parte. Gli altri 24 furono uccisi.
Furono quindi riassegnati nell'esercito attivo e inviati al Nevay Pyatachok . È stato probabilmente il punto più violento durante tutto il blocco di Leningrado. Le nostre truppe possedevano una piccola testa di ponte lunga quattro chilometri e profonda circa due chilometri. Doveva essere un trampolino per la rottura futura del blocco, ma non è mai stato utilizzato a questo scopo. Hanno sfondato il blocco altrove. Tuttavia, il posto (Nevsky Pyatachok) fu tenuto per molto tempo e ci furono combattimenti eccezionalmente pesanti là. Ci sono altezze di comando sopra e tutt'intorno ed è stato sparato a tutto. Naturalmente i tedeschi erano anche consapevoli che era il posto più probabile per una svolta e cercò semplicemente di cancellare il Nevsky Pyatachok dalla faccia della terra. Ci sono dati su quanto metallo c'è in ogni metro quadrato di questa terra. Fino ad oggi è metallo solido.
Mio padre mi ha raccontato di essere stato ferito lì. La ferita era grave e ha vissuto il resto della sua vita con delle schegge nella gamba in quanto non tutti i frammenti potevano essere rimossi. La gamba gli faceva sempre male e non riusciva mai a raddrizzare correttamente il piede dopo. Scelsero di non toccare i piccoli frammenti per evitare di rompere l'osso. E grazie a Dio, hanno tenuto la gamba quando potevano essere amputate - aveva un buon dottore. Gli fu assegnata l'invalidità di II gruppo. Come veterano disabile, alla fine gli è stato dato un appartamento. Era il nostro primo appartamento separato - un piccolo bilocale. (Nota: prima che i Putin vivessero in un appartamento comune, dove diverse famiglie condividono le strutture, il corridoio e la cucina, e dormano in stanze separate.) Prima che ci fosse dato l'appartamento, vivevamo nel centro della città e ora dovevamo trasferirci , non proprio alla periferia, ma in un'area di nuova costruzione. Non è successo subito dopo la guerra, ma quando lavoravo già al KGB. Allora non mi è stato dato un appartamento, ma alla fine mio padre ha avuto il suo, ed è stato motivo di grande felicità. Il suo resoconto su come è stato ferito era il seguente:
Lui, insieme a un compagno, ha effettuato una piccola sortita nel retro dei tedeschi, strisciando, strisciare, e poi diventa allo stesso tempo divertente e triste. Raggiunsero un bunker tedesco, dal quale emerse un enorme ragazzo e guardò dritto verso di loro. Non potevano alzarsi perché erano sotto il mirino della mitragliatrice. "L'uomo ci ha guardato con molta attenzione", disse mio padre, "ha tirato fuori una granata, poi un'altra e ci ha lanciato quelle granate. Bene e ... "La vita è una cosa così semplice, eppure crudele.
Qual era il suo più grande problema quando ha ripreso conoscenza? Il fatto che fosse già inverno. La Neva era bloccata dal ghiaccio e in qualche modo doveva arrivare dall'altra parte per ottenere aiuto e cure mediche qualificate. Tuttavia, non era in condizioni di camminare.
È vero, è riuscito a riconquistare la sua gente da questa parte del fiume. Ma non c'erano molti che erano disposti a trascinarlo dall'altra parte perché quella parte della Neva era esposta all'artiglieria e al fuoco delle mitragliatrici. C'erano poche possibilità di raggiungere la riva opposta. Tuttavia, per puro caso apparve un suo vicino di casa di Peterhof. E questo vicino non ha esitato a trascinarlo e in effetti lo ha trascinato fino all'ospedale. Entrambi ce l'hanno fatta viva. Il vicino attese all'ospedale, si assicurò che fosse operato e disse: "Bene, ora vivrai, ma sono morto". E se ne andò.
Più tardi ho chiesto a mio padre se quell'uomo fosse davvero morto. Disse che non aveva mai più avuto sue notizie e credeva di essere stato ucciso. Non fu mai in grado di dimenticare quell'episodio e lo tormentò tremendamente. Ricordo che negli anni Sessanta (non ricordo l'anno esatto perché ero ancora molto giovane allora), ma a un certo punto nei primi anni '60, improvvisamente tornò a casa, si sedette e cominciò a piangere. Aveva incontrato il suo salvatore in un negozio di Leningrado. Come il loro incontro precedente, era puramente per caso, una coincidenza di un milione di dollari che entrambi erano nello stesso negozio nello stesso momento. Si sarebbero incontrati più tardi a casa nostra. Mia madre mi ha raccontato come ha fatto visita a mio padre all'ospedale dove giaceva dopo essere stato ferito. Avevano un bambino piccolo che all'epoca aveva solo tre anni, quel tempo di blocco e di fame. Mio padre le ha portato di nascosto le sue razioni ospedaliere e lei a sua volta le ha portate a casa e ha dato da mangiare al loro bambino. Quando ha iniziato a svenire dalla fame in ospedale, i medici e le infermiere hanno capito cosa stava succedendo e hanno impedito a mia madre di visitarlo di nuovo.
Poi suo figlio le è stato sottratto. Fu fatto senza preavviso, come ricordò in seguito, nel tentativo di salvare i bambini piccoli dalla fame. I bambini sono stati portati negli orfanotrofi per la successiva evacuazione. I genitori non sono stati nemmeno chiesti.
Si ammalò lì - mia madre disse che era difterite - e non sopravvisse. Ai miei genitori non fu nemmeno detto dove fu sepolto, e non lo scoprirono mai. Proprio l'anno scorso, alcune persone che non conosco, lavorando di propria iniziativa, hanno cercato negli archivi e trovato documenti su mio fratello. Ed era davvero mio fratello, perché sapevo che dopo essere fuggiti da Peterhof dalle truppe tedesche che avanzavano, vivevano con uno dei loro amici - e conoscevo persino l'indirizzo. Vivevano nel cosiddetto "Water Channel" (Vodnyj Kanal). Sarebbe più accurato chiamarlo "Bypass Channel" ( Obvodnyj Kanal), ma a Leningrado è chiamato "Water Channel". So per certo che hanno vissuto lì. Non solo l'indirizzo in cui è stato prelevato dalla partita, ma anche il nome, il cognome, il patronimico e la data di nascita. Era, ovviamente, mio fratello. Il luogo di sepoltura era il cimitero di Piskaryovskoye . Anche il sito esatto è stato specificato.
Ai miei genitori non è stato detto nulla di questo. Ovviamente, altre cose erano di priorità più alta allora.
Quindi tutto ciò che i miei genitori mi hanno detto sulla guerra era vero. Non è stata inventata una sola parola. Non è stato spostato un solo giorno. Tutto mi ha raccontato di mio fratello, del vicino di casa e del comandante del gruppo tedesco: tutto è stato abbinato, tutto confermato in modo incredibile. Dopo che mio fratello è stato portato via e mia madre ha lasciato tutto solo, mio padre è stato finalmente in grado di camminare con le stampelle e tornare a casa. Quando si diresse verso il suo edificio, vide che c'erano degli inservienti che trasportavano i corpi fuori dall'ingresso. Ha identificato uno di loro come mia madre. Si avvicinò a loro e gli sembrò che stesse respirando. Disse agli inservienti: "È ancora viva!" "Passerà per la strada", dissero. "Non sopravviverà ora." Poi li attaccò con le stampelle e li costrinse a riportarla nell'appartamento. Gli dissero: "Bene, faremo come dici tu, ma sappi che non verremo qui per altre due, tre o quattro settimane. Allora dovrai affrontare le cose da solo. "Mio padre la riportò in vita. È sopravvissuta. Ha vissuto fino al 1999. Mio padre morì alla fine del 1998.
Dopo che il blocco fu rimosso, si trasferirono nella provincia di Tver, la patria dei loro genitori, e vi vissero fino alla fine della guerra. La famiglia di mio padre era piuttosto grande. Aveva sei fratelli, cinque dei quali furono uccisi durante la guerra. Questo è stato un disastro per la famiglia. Anche i parenti di mia madre sono morti. Ero un bambino in ritardo poiché mia madre mi ha dato alla luce quando aveva 41 anni.
La nostra situazione non era unica. Dopotutto, non c'era una famiglia dalla quale qualcuno non fosse morto o che non soffrisse di dolore, disgrazia e tragedie. Tuttavia, i miei genitori non nutrivano ancora odio per il nemico, il che è semplicemente fantastico. Ad essere onesti, non riesco ancora a capirlo appieno.
La mamma era generalmente una persona molto gentile e gentile. Ricordo che lei disse: "Bene, che tipo di odio si può avere verso questi soldati? Sono persone semplici e anche loro muoiono durante la guerra. "È incredibile. Siamo stati educati su libri e film sovietici ... e noi odiavamo. Ma lei in qualche modo non ce l'aveva in lei. Posso ancora ricordare chiaramente le sue parole: "Bene, cosa puoi avere contro di loro? Sono anche grandi lavoratori, proprio come noi. Erano semplicemente costretti ad andare in prima fila. "
Queste sono le parole che ricordo dalla mia infanzia >>.
Vladir Putin
Nessun commento:
Posta un commento