giovedì 12 settembre 2024

Maurizio Blondet - Blinken parla yiddish :"Lo yiddish e le radici ebraico-ucraine del nuovo Segretario di Stato americano".


A sinistra: Meir Blinken; a destra: il suo pronipote, Tony Blinken. 

Al centro: il quotidiano yiddish Der Kibetzer. 
Collage fotografico: Shimon Briman

Ecco l’uomo che ha  appena incitato Z a colpire la Russia in

 profondità, e  ha governato gli USA al posto del Biden 

demente…

   

Lo yiddish e le radici ebraico-ucraine del nuovo Segretario 

di Stato Americano.


Pubblicato il: 30 novembre 2020


Quando Joe Biden presterà giuramento come nuovo

 Presidente degli Stati Uniti, un membro importante del suo

 governo sarà Antony (Tony) Blinken, che è stato scelto come

 prossimo Segretario di Stato. Tony Blinken ha legami di

 lunga data con l’Ucraina, e non solo perché ha supervisionato

 la situazione in Ucraina dopo il Maidan nel 2014-2016 nell

’amministrazione Obama.

Meir Blinken, bisnonno di Tony Blinken, nacque nel 1879 a

 Pereiaslav, il luogo di nascita del famoso scrittore yiddish

 Sholem Aleichem. Durante la sua infanzia, Meir ricevette

 un’educazione ebraica presso la Talmud-Torah, una scuola 

elementare religiosa.

Verso la fine degli anni 1890, Meir studiò al Kyivan 

Commercial College, che fu costruito come parte di un 

progetto educativo congiunto intrapreso da uomini d’affari 

ucraini ed ebrei. Il principale sponsor del college fu il 

milionario e filantropo di Kiev Lev Brodsky. A Kiev, 

Meir Blinken padroneggiò le professioni di ebanista, 

carpentiere e persino massaggiatore.

Anche suo figlio Moritz (1900–1986), nonno di Tony Blinken,

 futuro avvocato e imprenditore americano, nacque a Kiev.

Se l’Ucraina volesse offrire un souvenir al prossimo segretario

 di Stato americano, potrebbe trattarsi dei documenti 

d’archivio recentemente scoperti sui suoi antenati: i registri

 di stato civile del libro del Rabbinato di Pereiaslav e Kiev

 per Meir e Moritz, nonché la pagina della famiglia Blinken 

dalla raccolta di documenti del censimento della popolazione

 di Kiev del 1897.

Quando Meir aveva 25 anni, lui e la sua giovane famiglia si 

trasferirono negli Stati Uniti, una piccola goccia nel flusso di

 105.000 ebrei che arrivarono in America nel 1904. Lì aprì 

uno studio privato di massaggi in East Broadway.

Questo quartiere era pieno della vita frenetica e della cultura 

yiddish degli emigranti ebrei dall’Europa orientale. Nei primi

 anni del 1900, il Lower East Side aveva la più alta 

concentrazione di ebrei del pianeta: 300.000 ebrei che

 occupavano un miglio quadrato.

Il dott. Mordechai Yushkovsky, direttore accademico dell’

International Yiddish Center presso il World Jewish Congress

, ha dichiarato all’Ukrainian Jewish Encounter che Meir

 Blinken scriveva principalmente brevi sketch satirici per la

 rivista satirica Der Kibetzer (Raccolta), ad esempio un 

feuilleton su uno scrittore che inonda tutti i giornali in lingua

 yiddish in America con i suoi testi, ogni volta che esce una 

nuova pubblicazione.

Blinken ha ritratto il mondo reale degli immigrati ebrei: la

 povertà e la mancanza di cibo, le condizioni igieniche 

precarie, le superstizioni religiose, la mancanza di istruzione, 

la mancanza di comprensione del nuovo paese e il desiderio 

di trovare il proprio posto in esso. Tra l’altro, la redazione di

 Der Kibitzer si trovava a 400 metri dall’attuale Tenement

 Museum in Orchard Street, dove nell’edificio risalente a quel 

periodo, è possibile vedere il mondo ricostruito degli 

immigrati ebrei con tutte le difficoltà della vita in questo 

“ghetto” di New York City.

I suoi saggi e racconti furono pubblicati anche su periodici 

socialisti e sionisti di sinistra, tra cui Der Yidisher Arbeter 

Velt (Il mondo del lavoro ebraico) di Chicago.

Nel 1908, Meir Blinken pubblicò a Londra il suo libro Weiber

 (Donne), una poesia in prosa. In quest’opera, così come nei 

suoi racconti, il giovane scrittore, uno dei primi scrittori 

yiddish a sollevare il tema della sessualità femminile, scrive 

di infedeltà coniugale, aborto e desiderio sessuale. Nel 1965,

 il critico letterario Dovid Shub notò che Meir Blinken era il

 primo scrittore yiddish in America a scrivere di sesso.

Copertina del libro Weiber, 1908

Meir firmava sempre in yiddish come Blinkin, ma i suoi

 discendenti cambiarono una lettera e il nome divenne 

Blinken. Perfino sulla lapide dello scrittore trentaseienne 

prematuramente scomparso (m. 1915), i suoi figli scrissero i

l suo nome come Blinken.


Secondo il professor Wolf Moskovich dell’Università

 Ebraica di Gerusalemme, un importante slavista israeliano e 

membro del Consiglio di Amministrazione dell’Ukrainian

 Jewish Encounter (UJE), il cognome ebraico di Blinken 

significa che il fondatore della famiglia arrivò nella gubernia 

di Kiev dal villaggio di Blinki, che si trovava allora nella 

contea di Nevel, nella gubernia di Vitebsk (oggi Bielorussia). 

In Ucraina non esiste un insediamento con tale nome; inoltre,

 la parola bliny (frittelle) non esiste in ucraino ( mlyntsi ).

È interessante notare che Nevel è leggendaria tra gli Hasidim,

 che appartengono al movimento Chabad. Nel 

iciannovesimo secolo, la città di Nevel e il distretto 

circostante erano una roccaforte dell’apprendimento hasidico.

Nel 1927, il governo comunista sequestrò Nevel raion alla 

Bielorussia e lo cedette alla Russia. Pertanto, oggi il villaggio

 di Blinki si trova sul territorio della Federazione Russa, 

anche se dista solo due chilometri dal confine con la 

Bielorussia.

Tra i censimenti del 2001 e del 2010, la popolazione del 

villaggio di Blinki è diminuita da dodici a dieci abitanti. 

L’ironia è che se il segretario di stato americano in arrivo 

decidesse nel 2021 di visitare il villaggio da cui deriva il suo 

cognome, probabilmente troverebbe il suo villaggio “nativo”

 completamente deserto.

Il patrigno di Tony Blinken, Sam Pisar, fu salvato durante 

l’Olocausto a Bialystok e sopravvisse ai campi di 

concentramento nazisti, dove perì tutta la sua famiglia. Pisar

 ebbe un grande impatto sull’educazione del figliastro. 

Secondo il quotidiano ebraico-americano Forverts (The 

Forward), Tony Blinken è fermamente convinto che la 

sicurezza garantita dello Stato di Israele sia l’unica, e la 

migliore, garanzia che la distruzione non colpirà mai più il 

popolo ebraico.

È divertente notare che a fine novembre 2020, Zavtra

 (Domani), il più grande quotidiano sciovinista, antiucraino

 e antisemita in Russia, ha sottolineato le radici 

ucraine-ebraiche del nuovo segretario di Stato americano: 

“Blinken è un sanguinario globalista-internazionalista, che

 nel 2014 ha svolto un ruolo chiave nel formulare la reazione

 del team del presidente Obama al colpo di stato fascista di 

Kiev e alla riunificazione della Crimea con la Russia: 

un sonoro ‘sì!’ alla giunta di Kiev e un categorico ‘no!’ 

a qualsiasi misura presa da Mosca. Blinken è un russofobo

 dichiarato, che chiede che la politica del governo nei 

confronti della Russia venga rafforzata, è un vero amico 

di Israele”.

Il Dipartimento di Stato americano sarà guidato da un

 

globalista russofobo e pronipote di uno scrittore di Kiev

 

che scriveva in yiddish—Zavtra.ru

Come si dice, a volte la critica a un nemico è la lode più 

grande.

Testo Shimon Briman Israele ).
Foto: Biblioteca nazionale di Israele; account Twitter personale di Anthony Blinken.

Tradotto dall’ucraino da Marta D. Olynyk.La cronologia 

dell’incontro ebraico ucraino ottiene il riconoscimento

 internazionale contrastando la propaganda russa

 

 

1 commento: