A sinistra: Meir Blinken; a destra: il suo pronipote, Tony Blinken.
Ecco l’uomo che ha appena incitato Z a colpire la Russia in
profondità, e ha governato gli USA al posto del Biden
demente…
Lo yiddish e le radici ebraico-ucraine del nuovo Segretario
di Stato Americano.
Pubblicato in: Voci diverse
Quando Joe Biden presterà giuramento come nuovo
Presidente degli Stati Uniti, un membro importante del suo
governo sarà Antony (Tony) Blinken, che è stato scelto come
prossimo Segretario di Stato. Tony Blinken ha legami di
lunga data con l’Ucraina, e non solo perché ha supervisionato
la situazione in Ucraina dopo il Maidan nel 2014-2016 nell
’amministrazione Obama.
Meir Blinken, bisnonno di Tony Blinken, nacque nel 1879 a
Pereiaslav, il luogo di nascita del famoso scrittore yiddish
Sholem Aleichem. Durante la sua infanzia, Meir ricevette
un’educazione ebraica presso la Talmud-Torah, una scuola
elementare religiosa.
Verso la fine degli anni 1890, Meir studiò al Kyivan
Commercial College, che fu costruito come parte di un
progetto educativo congiunto intrapreso da uomini d’affari
ucraini ed ebrei. Il principale sponsor del college fu il
milionario e filantropo di Kiev Lev Brodsky. A Kiev,
Meir Blinken padroneggiò le professioni di ebanista,
carpentiere e persino massaggiatore.
Anche suo figlio Moritz (1900–1986), nonno di Tony Blinken,
futuro avvocato e imprenditore americano, nacque a Kiev.
Se l’Ucraina volesse offrire un souvenir al prossimo segretario
di Stato americano, potrebbe trattarsi dei documenti
d’archivio recentemente scoperti sui suoi antenati: i registri
di stato civile del libro del Rabbinato di Pereiaslav e Kiev
per Meir e Moritz, nonché la pagina della famiglia Blinken
dalla raccolta di documenti del censimento della popolazione
di Kiev del 1897.
Quando Meir aveva 25 anni, lui e la sua giovane famiglia si
trasferirono negli Stati Uniti, una piccola goccia nel flusso di
105.000 ebrei che arrivarono in America nel 1904. Lì aprì
uno studio privato di massaggi in East Broadway.
Questo quartiere era pieno della vita frenetica e della cultura
yiddish degli emigranti ebrei dall’Europa orientale. Nei primi
anni del 1900, il Lower East Side aveva la più alta
concentrazione di ebrei del pianeta: 300.000 ebrei che
occupavano un miglio quadrato.
Il dott. Mordechai Yushkovsky, direttore accademico dell’
International Yiddish Center presso il World Jewish Congress
, ha dichiarato all’Ukrainian Jewish Encounter che Meir
Blinken scriveva principalmente brevi sketch satirici per la
rivista satirica Der Kibetzer (Raccolta), ad esempio un
feuilleton su uno scrittore che inonda tutti i giornali in lingua
yiddish in America con i suoi testi, ogni volta che esce una
nuova pubblicazione.
Blinken ha ritratto il mondo reale degli immigrati ebrei: la
povertà e la mancanza di cibo, le condizioni igieniche
precarie, le superstizioni religiose, la mancanza di istruzione,
la mancanza di comprensione del nuovo paese e il desiderio
di trovare il proprio posto in esso. Tra l’altro, la redazione di
Der Kibitzer si trovava a 400 metri dall’attuale Tenement
Museum in Orchard Street, dove nell’edificio risalente a quel
periodo, è possibile vedere il mondo ricostruito degli
immigrati ebrei con tutte le difficoltà della vita in questo
“ghetto” di New York City.
I suoi saggi e racconti furono pubblicati anche su periodici
socialisti e sionisti di sinistra, tra cui Der Yidisher Arbeter
Velt (Il mondo del lavoro ebraico) di Chicago.
Nel 1908, Meir Blinken pubblicò a Londra il suo libro Weiber
(Donne), una poesia in prosa. In quest’opera, così come nei
suoi racconti, il giovane scrittore, uno dei primi scrittori
yiddish a sollevare il tema della sessualità femminile, scrive
di infedeltà coniugale, aborto e desiderio sessuale. Nel 1965,
il critico letterario Dovid Shub notò che Meir Blinken era il
primo scrittore yiddish in America a scrivere di sesso.
Meir firmava sempre in yiddish come Blinkin, ma i suoi
discendenti cambiarono una lettera e il nome divenne
Blinken. Perfino sulla lapide dello scrittore trentaseienne
prematuramente scomparso (m. 1915), i suoi figli scrissero i
l suo nome come Blinken.
Secondo il professor Wolf Moskovich dell’Università
Ebraica di Gerusalemme, un importante slavista israeliano e
membro del Consiglio di Amministrazione dell’Ukrainian
Jewish Encounter (UJE), il cognome ebraico di Blinken
significa che il fondatore della famiglia arrivò nella gubernia
di Kiev dal villaggio di Blinki, che si trovava allora nella
contea di Nevel, nella gubernia di Vitebsk (oggi Bielorussia).
In Ucraina non esiste un insediamento con tale nome; inoltre,
la parola bliny (frittelle) non esiste in ucraino ( mlyntsi ).
È interessante notare che Nevel è leggendaria tra gli Hasidim,
che appartengono al movimento Chabad. Nel
iciannovesimo secolo, la città di Nevel e il distretto
circostante erano una roccaforte dell’apprendimento hasidico.
Nel 1927, il governo comunista sequestrò Nevel raion alla
Bielorussia e lo cedette alla Russia. Pertanto, oggi il villaggio
di Blinki si trova sul territorio della Federazione Russa,
anche se dista solo due chilometri dal confine con la
Bielorussia.
Tra i censimenti del 2001 e del 2010, la popolazione del
villaggio di Blinki è diminuita da dodici a dieci abitanti.
L’ironia è che se il segretario di stato americano in arrivo
decidesse nel 2021 di visitare il villaggio da cui deriva il suo
cognome, probabilmente troverebbe il suo villaggio “nativo”
completamente deserto.
Il patrigno di Tony Blinken, Sam Pisar, fu salvato durante
l’Olocausto a Bialystok e sopravvisse ai campi di
concentramento nazisti, dove perì tutta la sua famiglia. Pisar
ebbe un grande impatto sull’educazione del figliastro.
Secondo il quotidiano ebraico-americano Forverts (The
Forward), Tony Blinken è fermamente convinto che la
sicurezza garantita dello Stato di Israele sia l’unica, e la
migliore, garanzia che la distruzione non colpirà mai più il
popolo ebraico.
È divertente notare che a fine novembre 2020, Zavtra
(Domani), il più grande quotidiano sciovinista, antiucraino
e antisemita in Russia, ha sottolineato le radici
ucraine-ebraiche del nuovo segretario di Stato americano:
“Blinken è un sanguinario globalista-internazionalista, che
nel 2014 ha svolto un ruolo chiave nel formulare la reazione
del team del presidente Obama al colpo di stato fascista di
Kiev e alla riunificazione della Crimea con la Russia:
un sonoro ‘sì!’ alla giunta di Kiev e un categorico ‘no!’
a qualsiasi misura presa da Mosca. Blinken è un russofobo
dichiarato, che chiede che la politica del governo nei
confronti della Russia venga rafforzata, è un vero amico
di Israele”.
Il Dipartimento di Stato americano sarà guidato da un
globalista russofobo e pronipote di uno scrittore di Kiev
che scriveva in yiddish—Zavtra.ru
Come si dice, a volte la critica a un nemico è la lode più
grande.
Testo : Shimon Briman ( Israele ).
Foto: Biblioteca nazionale di Israele; account Twitter personale di Anthony Blinken.
Tradotto dall’ucraino da Marta D. Olynyk.La cronologia
dell’incontro ebraico ucraino ottiene il riconoscimento
internazionale contrastando la propaganda russa
¿protector de pedro sánchez pérez- castejón?
RispondiElimina